Fate lo stesso. Spruzzate inchiostro in giro finché non lo colpite. E così potrete sparargli.
He was born Richmond Reed Carradine, but his name was changed to John Carradine when he went under contract to Twentieth Century Fox in 1935.
Nel caso in cui la tua previsione è corretta vai in tutte le aree colpite e prendi una lettura per me.
Just in case your prediction is correct go along to one of the blurred areas and take a reading for me.
Saro' Cupido... e scagliero' le mie frecce su vittime ignare, che verranno colpite... e diranno, "Sono innamorato!
I am going to be Cupid. And I'm going to shoot my sparrow at unsuspecting victims and they are going to get hit and say, "I'm in love."
Le ere glaciali colpite e modellato il paesaggio.
NARRATOR: The ice ages affected and shaped the landscapes.
Sappiamo quanto è stata dura... lasciare in Texas i nostri amici e le nostre famiglie, ma il vostro impegno ci ha davvero colpite - e vogliamo...
We know how hard it was to leave all our friends and family in Texas, but we are so impressed with your commitment
Applicare abbastanza medicamento per coprire l'area colpite e la gratta delicatamente.
Apply enough medicine to cover the affected area and rub in gently.
Normalmente, le aziende colpite da ransomware sono gravemente colpite e quando l'obiettivo è un'organizzazione sanitaria, i pazienti spesso vedono anche le conseguenze in modo troppo chiaro.
Normally, businesses hit by ransomware are severely affected, and when the target is a healthcare organization, patients often see the consequences all too clearly as well.
Voglio affrontare i pezzi grossi delle società. Quelle società che non possono essere colpite e che truffano gli americani continuamente.
I want to kick into the C-suites... those Teflon corporations that defraud the American people on a grand scale.
È anche importante notare che la quantità di acqua necessaria per sostenere la vita e la salute in caso di emergenza varia a seconda del clima, dello stato generale di salute delle persone colpite e del loro livello di forma fisica.
It is also important to note that the amount of water required to support life and health in an emergency varies with climate, the general state of health of the people affected and their level of physical fitness.
La protezione civile può dare risposte adeguate alle popolazioni colpite e migliorarne la preparazione e la capacità di far fronte a queste calamità, ma non risolve le cause alla base del fenomeno.
Civil protection can provide adequate response to affected populations and improve preparedness and resilience. (8)
Secondo l’Autorità Nazionale Sanitaria Veterinaria e per la Sicurezza degli Alimenti, più di 200 località di 12 distretti ne sono colpite e il numero dei focolai è arrivato quasi a 900, includendo gli allevamenti commerciali.
According to the National Sanitary Authority, more than 200 villages and towns in 12 counties have been affected, and the number of outbreaks has reached 900.
Desidero rinnovare alle famiglie colpite e alle vittime le assicurazioni della mia vicinanza spirituale.
I would like to renew to the bereaved families and to the victims the assurance of my spiritual closeness.
Tewksbury, Haywards Heath e Doncaster sono state tutte colpite. E ogni volta, in queste foto, vediamo un sacco di auto abbandonate.
Tewksbury, Haywards Heath, Doncaster, they've all been hit, and whenever we look at these pictures, you can always see lots of marooned cars.
Ok, gente, nuovo piano. Colpite e ritiratevi, fuoco rapido.
Okay, everybody, new plan, strike and retreat, rapid fire.
Inoltre invito tutti... come chiesa, come comunita'... ad offrire amore e sostegno alle povere ragazze, colpite e affrante da questa tragedia.
I also ask that we, as a church, as a community, offer love and support to the poor, stricken girls left behind in this tragedy.
Charlie, abbiamo davanti una mappa delle citta' colpite - e non ci dice molto.
Charlie, we're looking at an overview of the target cities now, and it's not much.
I difetti sono diversi per le persone colpite e possono colpire sia i denti e l'infanzia permanente.
Defects are different to those affected and can affect both the teeth and the permanent childhood.
Numerose zone del corpo possono essere colpite e se avete qualche preoccupazione si dovrebbe parlare con il medico immediatamente.
Numerous areas of the body can be affected and if you have any worries you should talk to your doctor immediately.
Chiede altresì agli Stati membri di fornire assistenza alle popolazioni colpite e a sostenere l’eliminazione e la distruzione dei residuati di munizioni a grappolo.
It also calls on all the EU Member States to provide assistance to affected populations and to support the clearance and destruction of cluster munition remnants.
Wizards of the Coast dovrebbe presto essere fatto avvisando tutte le persone colpite e possiamo solo sperare che gli utenti possano ottenere tutte le informazioni di cui hanno bisogno per tenere sotto controllo i danni associati alla perdita.
Wizards of the Coast should soon be done notifying all affected individuals, and we can only hope that users will get all the information they need in order to keep the damage associated with the leak under control.
Le prime bacche sono colpite, e quindi l'intera pianta appassisce.
The first berries are affected, and then the whole plant wilts.
La protezione civile può dare risposte adeguate alle popolazioni colpite e migliorarne la preparazione e la capacità di far fronte a queste calamità.
Civil protection can provide adequate response to affected populations and improve preparedness and resilience.
Le articolazioni colpite e loro numero
The affected joints and their number
Lo stesso giorno Mons. Cordes renderà visita al Presidente della Repubblica, Sig. Francisco Flores, e alle istituzioni che si occupano dei soccorsi, dello sgombero delle zone colpite e della ricostruzione.
On the same day, Archbishop Cordes will visit the President of the Republic, Mr. Francisco Flores, and the institutions responsible for emergencies and for the cleanup and reconstruction of the impacted area.
Nome in inglese: Drunken Haze Infradicia una piccola area con l'alcol, rallentando i movimenti delle Unità colpite e facendo mancare loro alcuni attacchi.
Drunken Haze Drenches a small area in alcohol, causing their movement speed to be reduced, and causing their attacks to have a chance to miss.
Di conseguenza, migliora la mobilità delle articolazioni colpite e diminuisce anche il dolore alle articolazioni.
As a result, the mobility of the affected joints improves, and joint pain also decreases.
Da un lato, offriamo assistenza sotto forma di centri di consulenza e gruppi di auto-aiuto in tutti i paesi di lingua tedesca per le persone colpite e i loro partner.
On the one hand, we offer help in the form of information about counseling centers and self-help groups in all German-speaking countries for those affected and their partners.
La portata attuale dell’epidemia non ha precedenti in termini di distribuzione geografica, persone colpite e decessi.
The scale of the current Ebola epidemic is unprecedented in terms of geographical distribution, people infected and deaths.
Solo le scaglia due asce in un'area ravvicinata intorno a lui che danneggiano le Unità nemiche che ne vengono colpite e facendo mancare loro alcuni attacchi.
Troll hurls two axes around him in a close range area of effect, damaging enemy units and causing them to miss some attacks.
Lezioni, mostre e degustazioni dovrebbero informare le persone colpite e interessate al tema dell'alimentazione nel diabete mellito.
Lectures, exhibitions and tastings should inform those affected and interested in the topic of nutrition in diabetes mellitus Read More
L'importo proposto consentirà all'Italia, alla Grecia, alla Slovenia e alla Croazia di rimettersi dalle catastrofi che le hanno rispettivamente colpite e di coprire i costi degli interventi di emergenza effettuati nelle regioni colpite."
The amount of funding proposed will enable Italy, Greece, Slovenia and Croatia to recover from their respective disasters and reimburse rescue costs in the affected regions."
Per esempio, le unità nei castelli e nei villaggi hanno probabilità più basse di essere colpite e gli elfi nella foresta hanno una bassa probabilità di essere colpiti.
For instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit, and Elves in forest have a low chance of being hit.
11.4 Se qualsiasi parte delle presenti Condizioni di vendita è ritenuta non applicabile per legge, tutte le altre parti delle presenti Condizioni di vendita non ne sono colpite e rimarranno in vigore.
11.4 If any part of these Trading Terms is found to be unenforceable as a matter of law, all other parts of these Trading Terms shall be unaffected and shall remain in force.
Quando si avvelena l'ammoniaca, anche le vie respiratorie possono essere colpite e, di conseguenza, l'edema polmonare.
When poisoning with ammonia, the respiratory tract can also be affected and, as a result, pulmonary edema.
Decenni di feroci lotte di potere, migliaia di persone colpite e torturate, migliaia di anime spazzate via, e tutto con il pretesto delle idee più sante e più umane… Dov’è la via d’uscita?”
Decades of vicious power struggles, thousands of people shot and tortured, thousands of souls wiped out – and all of it under the pretext of the most saintly, most humane ideas… Where is the way out?”
Per combatterli, distruggi le piante colpite e cambia il posto della cultura di piantagione.
To combat them, destroy the affected plants and change the place of planting culture.
Dovrebbero essere responsabili nei confronti delle persone colpite e dei contribuenti.
They should be accountable to affected people and to donor taxpayers.
Dopo l'infestazione, sempre più parti del corpo sono colpite e mostrano questi effetti anche esternamente.
After the infestation, more and more parts of the body are affected and show this effects also externally.
Il metodo più efficace è quello di rimuovere immediatamente le foglie colpite e bruciarle.
The most effective method is to immediately remove the affected leaves and burn them.
Esprime la propria solidarietà alle popolazioni colpite e ai paesi limitrofi che hanno accolto i profughi.
The European Union expresses solidarity with the affected populations and neighbouring countries that have welcomed the refugees.
Le piccole imprese saranno particolarmente colpite e alcune hanno già iniziato a licenziare i dipendenti.
Small businesses will be hit especially hard, and some have already started laying off employees.
Incoraggiamo naturalmente governi e singole persone a offrire aiuti in natura e in denaro per soccorrere le popolazioni colpite e ricostruire il paese.
Of course, we encourage government and individuals to give relief and money to help those affected and rebuild the country.
La putrefazione delle radici non appare nulla, quindi rimuovere le piante colpite e i cespugli vicini.
Root rot does not appear anything, so remove the affected plants and neighboring bushes.
La formula attiva a base di vitamine, ingredienti vegetali e minerali aiuta la pelle a liberarsi completamente dal disagio, rimuove delicatamente le cellule della pelle colpite e avvia il processo di rigenerazione di un’epidermide sana.
Active formula based on vitamins, herbal ingredients and minerals helps the skin to completely get rid of discomfort, gently remove the affected skin cells and start the process of regeneration of a healthy epidermis.
Cerca di essere più delicato che puoi nelle zone colpite e usa acqua tiepida, non calda.
Try to be as gentle as possible on the affected area and use warm, not hot, water.
1.6943361759186s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?